Ir al contenido principal

El retorromance y el italiano


El retorromance
Comprende tres variedades localizadas en Suiza e Italia: romanche, ladina y friulana. El romanche, aun teniendo el estatus de lengua oficial, se encuentra en un proceso de declive. Se divide, a su vez, en cinco variedades y por ello se encargó al romanista H. Schmid que creara una lengua que englobara, al menos, a tres de ellas, el Rumantsch Grischun. El resultado fue una lengua escrita inteligible para todos los hablantes, que puede ser usada en el ámbito administrativo. Algo parecido se ha intentado con el ladino, pero las grandes diferencias dialectales que presenta dificultan este proyecto de ladino común. El friulano, por su parte, es lo suficientemente homogéneo como para que todos sus hablantes puedan comunicarse entre sí.

El italiano
Se trata de un dialecto innovador surgido, a su vez, de un dialecto histórico que se hablaba en Florencia. El prestigio de esta ciudad y sus autores más reconocidos (Dante, Petrarca y Boccaccio) fueron los responsables de que el florentino se impusiera a las demás hablas de la Península Itálica. Bembo y Manzoni, a pesar de no ser florentinos, también recomendaron su uso.
No obstante, en Italia no solo se habla italiano sino que existen numerosos dialectos divididos en dos bloques: septentrional y centromeridional. Esto explica que el italiano no sea la primera lengua de la mayoría de los italianos, sino que más del 50% hable un dialecto.
 

Comentarios

Entradas populares de este blog

Cinco horas con Mario: comentario de texto

Querer no sé lo que querrán, lo que sí te puedo decir es que deberían tener más respeto y un poquito más de consideración, que hasta el mismo Mario tú lo estás viendo, y de sobras sé que es muy joven, pero una vez que se tuerce, ¿puedes decirme quién le endereza? Los malos ejemplos, cariño, que no me canso de repetírtelo, y no es que vaya a decir ahora que Mario sea un caso perdido, ni mucho menos, que a su manera es cariñoso, pero no me digas cómo se pone cada vez que habla, si se le salen los ojos de las órbitas, con las "patrioterías" y los "fariseísmos", que el día que le oí defender el Estado laico casi me desmayo, Mario, palabra, que hasta ahí podíamos llegar. Desde luego, la Universidad no les prueba a estos chicos, desengáñate, les meten muchas ideas raras allí, por mucho que digáis, que mamá, que en paz descanse, ponía el dedo en la llaga, "la instrucción, en el Colegio; la educación, en casa", que a mamá, no es porque yo lo diga, no se le iba una...

Música electrónica

La música electrónica es aquella que utiliza solamente sonidos producidos electrónicamente. El propio sonido del que se parte es producido por sintetizadores o aparatos electrónicos y se llama tono sinusoidal. Éste es el sonido puro, sin armónicos. El primer concierto tendría lugar en Darmstadt en 1951 y en él intervinieron el doctor Herbert Eimer y Meyer-Eppler. Stockhausen pronto vio las limitaciones del método, especialmente por lo tedioso del trabajo con los medios de la época. Para su Estudio II utilizó únicamente combinaciones de sonidos sinusoidales puros con una ordenación de frecuencias distinta de nuestra escala temperada. Hay sin duda cierta riqueza sonora y demuestra lo prometedor que es el medio, pero su idea de sintetizar cualquier sonido no se cumple en absoluto y todos sus timbres suenan "electrónicos" y menos variados y ricos que por ejemplo los de una orquesta. De hecho, hasta que no se utilizó el ordenador para analizar el sonido no se pudo comprobar que...

Teoría glosemática

La glosemática es la teoría lingüística elaborada por el lingüista danés Louis Hjelmslev que tiene por objeto explicitar las intuiciones profundas de Ferdinand de Saussure . Es una teoría formalista que no implica una negativa a considerar el contenido , sino que pretende dar una descripción formal a los hechos de significación . La glosemática atribuye, por tanto, un papel central a la forma , depurada de toda realidad semántica o fónica, y relega a un segundo plano la función , sobre todo el papel que el lenguaje representa en la comunicación , pues ésta está ligada a la sustancia . Tiene dos preocupaciones principales: Estilística Semiótica: la literatura es una semiótica connotativa (un sistema dividido en plano en de la expresión, que es la lengua, y plano del contenido). Propuestas S. Johansen (1949): explica el signo como función de interdependencia entre la expresión y el contenido. Los hechos de estilo son signos connotativos simples, pues ...